Lil174留言 | 贡献
Lil174留言 | 贡献
第10行: 第10行:
参考来源4: [https://www.bilibili.com/video/BV1Jk4y1W75A 暗黑4洛拉斯之书官方CG(简)](简体的与游戏中译名不统一不要参考)<br>
参考来源4: [https://www.bilibili.com/video/BV1Jk4y1W75A 暗黑4洛拉斯之书官方CG(简)](简体的与游戏中译名不统一不要参考)<br>
他喵的洛拉斯之书官方CG(简)翻译好坑 Lucion 译<路西安>但在D4游戏中简译<路西昂><br>
他喵的洛拉斯之书官方CG(简)翻译好坑 Lucion 译<路西安>但在D4游戏中简译<路西昂><br>
洛拉斯之书官方CG(简)是哪个狗逼翻译的罗字幕一下又叫<巴力>一下又叫<巴尔><br>
Belial 洛拉斯之书CG简译<比列>但在D3NS游戏简译<彼列>但是D3PC端国服CG中又译<彼勒尔><br>
Belial 洛拉斯之书CG简译<比列>但在D3NS游戏简译<彼列>但是D3PC端国服CG中又译<彼勒尔><br>
关于D3的国服翻译吐槽可以参考此帖 [https://bbs.d.163.com/forum.php?mod=viewthread&tid=173067251&extra=&page=1 点我]<br>
关于D3的国服翻译吐槽可以参考此帖 [https://bbs.d.163.com/forum.php?mod=viewthread&tid=173067251&extra=&page=1 点我]<br>
只有繁体那边从D3到D4与CG做到了全统一译名<br>
只有繁体那边从D3到D4与CG做到了全统一译名<br>
另外D3国服的官方简体翻译这帮家伙在更新到v2.20的时候改过一次翻译要注意<br>
另外D3国服的官方简体翻译这帮家伙在更新到v2.20的时候改过一次翻译要注意<br>
比如最经典的就是把暗金裤子<夸下痒>改成了<恶疮马裤>另外连被动技能的描述人名等等都做了修改如<阿克悍>改<阿克汉><br>
比如<夸下痒><恶疮马裤><阿克悍>改<阿克汉>,<彼勒尔>改<彼列><br>


<div style="display: flex; justify-content: space-between;">
<div style="display: flex; justify-content: space-between;">
MediaWiki Appliance - Powered by TurnKey Linux