Lil174留言 | 贡献
Lil174留言 | 贡献
第1,907行: 第1,907行:
|-
|-
| Harlequin Crest || 諧角之冠 || <span class="d2-teal">谐角之冠 || <span class=d2-blue>头盔 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Harlequin Crest.png]]
| Harlequin Crest || 諧角之冠 || <span class="d2-teal">谐角之冠 || <span class=d2-blue>头盔 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Harlequin Crest.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| " This cap was left in one of the rooms by a magician that stayed here some time ago. Perhaps it may be of some value to you."—Ogden || 「不久前,有個魔術師把這頂帽子忘在他住的房間裡了。說不定對你會有點用處。」 —奧格丁 || "这顶帽子是前些日子一个住在这里的魔法师落下的。也许你能用上。“—奥格登 ||  
| " This cap was left in one of the rooms by a magician that stayed here some time ago. Perhaps it may be of some value to you."—Ogden || 「不久前,有個魔術師把這頂帽子忘在他住的房間裡了。說不定對你會有點用處。」 —奧格丁 || "这顶帽子是前些日子一个住在这里的魔法师落下的。也许你能用上。“—奥格登 ||  
|-
|-
| The Undead Crown || 不死皇冠 || <span class="d2-teal">不死王冠 || <span class=d2-blue>头盔 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 The Undead Crown.png]]
| The Undead Crown || 不死皇冠 || <span class="d2-teal">不死王冠 || <span class=d2-blue>头盔 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 The Undead Crown.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| This looks just like the crown of the Black King, but less tarnished and aged... || 外觀看起來就像黑狂君的王冠,只是沒那麼黯淡老舊… || 看上去就像是黑暗国王的王冠,只是没那么暗淡老旧…… ||  
| This looks just like the crown of the Black King, but less tarnished and aged... || 外觀看起來就像黑狂君的王冠,只是沒那麼黯淡老舊… || 看上去就像是黑暗国王的王冠,只是没那么暗淡老旧…… ||  
|-
|-
| Veil of Steel || 鋼鐵面紗 || <span class="d2-teal">钢铁面纱 || <span class=d2-blue>头盔 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Veil of Steel.png]]
| Veil of Steel || 鋼鐵面紗 || <span class="d2-teal">钢铁面纱 || <span class=d2-blue>头盔 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Veil of Steel.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| "May those who wear this helm meet a better fate than my own, ever guided by loyalty and honor."—Lachdanan || 「願戴上這頂頭盔的人都能遵循忠誠與榮耀的指引,並且不會落得如我一般的命運。 」 —拉克達南 || “愿戴上此盔之人永受忠诚与荣耀的指引,永不落得如我一般的结局。”—拉齐达南 ||  
| "May those who wear this helm meet a better fate than my own, ever guided by loyalty and honor."—Lachdanan || 「願戴上這頂頭盔的人都能遵循忠誠與榮耀的指引,並且不會落得如我一般的命運。 」 —拉克達南 || “愿戴上此盔之人永受忠诚与荣耀的指引,永不落得如我一般的结局。”—拉齐达南 ||  
|-
|-
| Star Helm || 星海頭盔 || <span class="d2-teal">星际战盔 || <span class=d2-blue>头盔 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Star Helm.png]]
| Star Helm || 星海頭盔 || <span class="d2-teal">星际战盔 || <span class=d2-blue>头盔 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Star Helm.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| This helmet fell from the sky, as if a gift from the heavens. || 這頂頭盔從天際而落,彷彿是來自至高天的禮物。 || 这顶头盔从天际划落,好像是天堂送来的一份礼物。 ||  
| This helmet fell from the sky, as if a gift from the heavens. || 這頂頭盔從天際而落,彷彿是來自至高天的禮物。 || 这顶头盔从天际划落,好像是天堂送来的一份礼物。 ||  
|-
|-
| Helm of the Cranial Crustacean || 甲殼顱盔 || <span class="d2-teal">甲壳颅盔 || <span class=d2-blue>头盔 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Helm of the Cranial Crustacean.png]]
| Helm of the Cranial Crustacean || 甲殼顱盔 || <span class="d2-teal">甲壳颅盔 || <span class=d2-blue>头盔 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Helm of the Cranial Crustacean.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| Wear this and you will be mistaken for a mindless zombie — amuse your friends, fool your enemies! || 戴上這頂頭盔看起來就像笨拙的殭屍。用它來逗朋友開心,或是愚弄敵人吧! || 戴上这个,你会被误认为是没有心智的丧尸——拿它去戏弄你的朋友和敌人吧! ||  
| Wear this and you will be mistaken for a mindless zombie — amuse your friends, fool your enemies! || 戴上這頂頭盔看起來就像笨拙的殭屍。用它來逗朋友開心,或是愚弄敵人吧! || 戴上这个,你会被误认为是没有心智的丧尸——拿它去戏弄你的朋友和敌人吧! ||  
|-
|-
第1,929行: 第1,929行:
|-
|-
| Star Pauldrons || 星海肩鎧 || <span class="d2-teal">星际肩铠 || <span class=d2-blue>护肩 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Star Pauldrons.png]]
| Star Pauldrons || 星海肩鎧 || <span class="d2-teal">星际肩铠 || <span class=d2-blue>护肩 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Star Pauldrons.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| These pauldrons portray a type of demon never before seen. Perhaps they exist in some far off place. || 這對肩鎧的造型像是從沒見過的惡魔,或許它們來自於遙遠的彼方。 || 这副肩甲描绘了一种从未见过的恶魔。也许它们存在于一个非常遥远的地方。 ||  
| These pauldrons portray a type of demon never before seen. Perhaps they exist in some far off place. || 這對肩鎧的造型像是從沒見過的惡魔,或許它們來自於遙遠的彼方。 || 这副肩甲描绘了一种从未见过的恶魔。也许它们存在于一个非常遥远的地方。 ||  
|-
|-
| Godly Plate of the Whale || 巨鯨之神威鎧甲 || <span class="d2-teal">巨鲸之神圣铠甲 || <span class=d2-blue>胸甲 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Godly Plate of the Whale.png]]
| Godly Plate of the Whale || 巨鯨之神威鎧甲 || <span class="d2-teal">巨鲸之神圣铠甲 || <span class=d2-blue>胸甲 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Godly Plate of the Whale.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| This armor is so powerful that only the most conniving adventurers could dream of obtaining it. || 這身護甲力量極為強大,但是只有那些精於算計、不擇手段的冒險者敢夢想得到它。 || 这副铠甲是如此地强大,只有最足智多谋的冒险者才敢梦想得到它。 ||  
| This armor is so powerful that only the most conniving adventurers could dream of obtaining it. || 這身護甲力量極為強大,但是只有那些精於算計、不擇手段的冒險者敢夢想得到它。 || 这副铠甲是如此地强大,只有最足智多谋的冒险者才敢梦想得到它。 ||  
|-
|-
| Arkaine's Valor || 阿凱尼的榮耀 || <span class="d2-teal">阿凯尼的荣耀 || <span class=d2-blue>胸甲 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Arkaine's Valor.png]]
| Arkaine's Valor || 阿凱尼的榮耀 || <span class="d2-teal">阿凯尼的荣耀 || <span class=d2-blue>胸甲 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Arkaine's Valor.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| "Just before Arkaine died, his armor was hidden away in a secret vault. It is said that when this holy armor is again needed, a hero will arise to don Valor once more. Perhaps you are that hero..."—Deckard Cain || 「就在阿凱尼死前,他的護甲被藏在一個密室之中。據聞,當世人需要這身神聖的護甲時,會有一名英雄挺身而出,再度披上這件名為榮耀的護甲。或許你就是這位英雄…」—迪卡·凱恩 || “阿凯尼临死前,他的铠甲就被秘密地藏进了一处密室中。相传等到这副圣甲需要再一次现世时,一位英雄将会挺身而出,并且再度荣耀加身。也许你就是那个英雄……”—迪卡德·凯恩 ||  
| "Just before Arkaine died, his armor was hidden away in a secret vault. It is said that when this holy armor is again needed, a hero will arise to don Valor once more. Perhaps you are that hero..."—Deckard Cain || 「就在阿凱尼死前,他的護甲被藏在一個密室之中。據聞,當世人需要這身神聖的護甲時,會有一名英雄挺身而出,再度披上這件名為榮耀的護甲。或許你就是這位英雄…」—迪卡·凱恩 || “阿凯尼临死前,他的铠甲就被秘密地藏进了一处密室中。相传等到这副圣甲需要再一次现世时,一位英雄将会挺身而出,并且再度荣耀加身。也许你就是那个英雄……”—迪卡德·凯恩 ||  
|-
|-
第1,981行: 第1,981行:
|-
|-
| The Murlocket || 魚人鍊 || <span class="d2-teal">鱼人坠匣 || <span class=d2-blue>护符 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 The Murlocket.png]]
| The Murlocket || 魚人鍊 || <span class="d2-teal">鱼人坠匣 || <span class=d2-blue>护符 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 The Murlocket.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| Dredged from the murky shores of Lake Chu, this disturbing amulet emits strange sounds when held to one's ear. || 從竹湖泥濘的岸邊撈上來的護身符,靠在耳畔還會聽見詭異的聲音。 || 从楚湖的泥泞滩里捞出来的护符,靠在耳边时能听到它发出的诡异声响。 ||  
| Dredged from the murky shores of Lake Chu, this disturbing amulet emits strange sounds when held to one's ear. || 從竹湖泥濘的岸邊撈上來的護身符,靠在耳畔還會聽見詭異的聲音。 || 从楚湖的泥泞滩里捞出来的护符,靠在耳边时能听到它发出的诡异声响。 ||  
|-
|-
| Optic Amulet || 明眼護身符 || <span class="d2-teal">明眼护符 || <span class=d2-blue>护符 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Optic Amulet.png]]
| Optic Amulet || 明眼護身符 || <span class="d2-teal">明眼护符 || <span class=d2-blue>护符 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Optic Amulet.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| It seems to see what you see not... || 它似乎看得見你所看不見的東西… || 它似乎能看见你所看不见的东西…… ||  
| It seems to see what you see not... || 它似乎看得見你所看不見的東西… || 它似乎能看见你所看不见的东西…… ||  
|-
|-
第1,991行: 第1,991行:
|-
|-
| Empyrean Band || 天穹指環 || <span class="d2-teal">碧空之戒 || <span class=d2-blue>戒指 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Empyrean Band.png]]
| Empyrean Band || 天穹指環 || <span class="d2-teal">碧空之戒 || <span class=d2-blue>戒指 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Empyrean Band.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| "I arranged pieces of the stone within a silver ring that my father left me. I hope it serves you well."—Griswold || 「我把魔法石的碎片鑲進父親留給我的銀戒指。希望你能善用它。」 —格里斯瓦德 || “我把几个石头碎块镶进了我父亲留给我的一枚银戒指里。但愿它能帮上你大忙。”—格里斯沃尔德 ||  
| "I arranged pieces of the stone within a silver ring that my father left me. I hope it serves you well."—Griswold || 「我把魔法石的碎片鑲進父親留給我的銀戒指。希望你能善用它。」 —格里斯瓦德 || “我把几个石头碎块镶进了我父亲留给我的一枚银戒指里。但愿它能帮上你大忙。”—格里斯沃尔德 ||  
|-
|-
| Ring of Truth || 真理之戒 || <span class="d2-teal">实相之戒 || <span class=d2-blue>戒指 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Ring of Truth.png]]
| Ring of Truth || 真理之戒 || <span class="d2-teal">实相之戒 || <span class=d2-blue>戒指 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Ring of Truth.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| The ring glitters with a subtle illumination that seems to drive back any nearby shadows. || 這枚戒指閃爍著微光,像是要逼退四周的暗影。 || 戒指上闪烁着一副精妙的图案,仿佛要驱离周围的一切黑暗。 ||  
| The ring glitters with a subtle illumination that seems to drive back any nearby shadows. || 這枚戒指閃爍著微光,像是要逼退四周的暗影。 || 戒指上闪烁着一副精妙的图案,仿佛要驱离周围的一切黑暗。 ||  
|-
|-
第2,207行: 第2,207行:
|-
|-
| The Butcher's Cleaver || 屠夫切肉刀 || <span class="d2-teal">屠夫的剁肉刀 || <span class=d2-blue>斧头 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 The Butcher's Cleaver.png]]
| The Butcher's Cleaver || 屠夫切肉刀 || <span class="d2-teal">屠夫的剁肉刀 || <span class=d2-blue>斧头 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 The Butcher's Cleaver.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| Encrusted in dried blood and gore, this cleaver still mysteriously smells of fresh meat. || 這把砍刀上滿是乾涸的血跡和污痕,奇妙的是聞起來卻有股鮮肉的氣味。 || 这把沾满了血渍与肉块的砍刀,仍然神秘地散发着一股鲜肉的味道。 ||  
| Encrusted in dried blood and gore, this cleaver still mysteriously smells of fresh meat. || 這把砍刀上滿是乾涸的血跡和污痕,奇妙的是聞起來卻有股鮮肉的氣味。 || 这把沾满了血渍与肉块的砍刀,仍然神秘地散发着一股鲜肉的味道。 ||  
|-
|-
第2,215行: 第2,215行:
|-
|-
| The Clipper || 手推剪 || <span class="d2-teal">飞剪 || <span class=d2-blue>匕首 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 The Clipper.png]]
| The Clipper || 手推剪 || <span class="d2-teal">飞剪 || <span class=d2-blue>匕首 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 The Clipper.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| Don't drop it... might lose a toe. || 拿好,別掉了…當心切斷腳趾。 || 别拿掉了……小心脚趾头没了。 ||  
| Don't drop it... might lose a toe. || 拿好,別掉了…當心切斷腳趾。 || 别拿掉了……小心脚趾头没了。 ||  
|-
|-
| Wirt's Original Leg || 維特原來的腿 || <span class="d2-teal">怀特原来的腿 || <span class=d2-blue>钉锤 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Wirt's Original Leg.png]]
| Wirt's Original Leg || 維特原來的腿 || <span class="d2-teal">怀特原来的腿 || <span class=d2-blue>钉锤 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Wirt's Original Leg.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| Once belonging to a disgruntled lad named Wirt, this leg was amputated after he suffered grievous wounds at the hands of demonic torturers near the town of Tristram. || 維特那個牛脾氣小鬼原來的腿。他在崔斯特姆鎮外附近慘遭惡魔無情折磨,身受重傷,獲救後仍須截斷這條腿才得以保住性命。 || 这条腿原先属于一个名叫怀特的阴郁小伙子,在崔斯特姆镇附近,当他在恶魔施虐者的手中承受了严重的伤害之后,这条腿被截肢了。 ||  
| Once belonging to a disgruntled lad named Wirt, this leg was amputated after he suffered grievous wounds at the hands of demonic torturers near the town of Tristram. || 維特那個牛脾氣小鬼原來的腿。他在崔斯特姆鎮外附近慘遭惡魔無情折磨,身受重傷,獲救後仍須截斷這條腿才得以保住性命。 || 这条腿原先属于一个名叫怀特的阴郁小伙子,在崔斯特姆镇附近,当他在恶魔施虐者的手中承受了严重的伤害之后,这条腿被截肢了。 ||  
|-
|-
| Wirt's Leg || 維特的腿 || <span class="d2-teal">怀特的腿 || <span class=d2-blue>钉锤 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Wirt's Leg.png]]
| Wirt's Leg || 維特的腿 || <span class="d2-teal">怀特的腿 || <span class=d2-blue>钉锤 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Wirt's Leg.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| "Poor Wirt. I did all that was possible for the child, but I know that he despises that wooden peg I was forced to attach to his leg. His wounds were hideous. No one--and especially such a young child--should have to suffer the way he did."—Pepin || 「可憐的維特。能為那個孩子做的,我全都做了,但我知道他就是討厭我要接在他腿上的那條木腿。他受的傷太可怕了,不論是誰都不應該受到這樣的傷害,更何況他只是個年紀尚小的孩子。」 —皮聘 || “可怜的怀特。我为这个孩子做了力所能及的一切,但我知道他很抵触我给他安的那根假肢。他受的伤太可怕了,不管是谁都不应该受到这样的伤害,更何况他还只是个孩子。”—佩金 ||  
| "Poor Wirt. I did all that was possible for the child, but I know that he despises that wooden peg I was forced to attach to his leg. His wounds were hideous. No one--and especially such a young child--should have to suffer the way he did."—Pepin || 「可憐的維特。能為那個孩子做的,我全都做了,但我知道他就是討厭我要接在他腿上的那條木腿。他受的傷太可怕了,不論是誰都不應該受到這樣的傷害,更何況他只是個年紀尚小的孩子。」 —皮聘 || “可怜的怀特。我为这个孩子做了力所能及的一切,但我知道他很抵触我给他安的那根假肢。他受的伤太可怕了,不管是谁都不应该受到这样的伤害,更何况他还只是个孩子。”—佩金 ||  
|-
|-
| Mace of the Crows || 鐵撬棍 || <span class="d2-teal">乌鸦之锤 || <span class=d2-blue>钉锤 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Mace of the Crows.png]]
| Mace of the Crows || 鐵撬棍 || <span class="d2-teal">乌鸦之锤 || <span class=d2-blue>钉锤 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Mace of the Crows.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| Ideal for bashing cranial crustaceans on the attack. || 對抗甲殼類腦蟲的防身利器。 || 特别适合在进攻时敲碎脑状甲壳类生物。 ||  
| Ideal for bashing cranial crustaceans on the attack. || 對抗甲殼類腦蟲的防身利器。 || 特别适合在进攻时敲碎脑状甲壳类生物。 ||  
|-
|-
第2,233行: 第2,233行:
|-
|-
| Griswold's Worn Edge || 舊損的格里斯瓦德之刃 || <span class="d2-teal">格里斯沃尔德的破损之锋 || <span class=d2-blue>剑 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Griswold's Worn Edge.png]]
| Griswold's Worn Edge || 舊損的格里斯瓦德之刃 || <span class="d2-teal">格里斯沃尔德的破损之锋 || <span class=d2-blue>剑 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Griswold's Worn Edge.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| A well-made sword worn down from countless battles. The symbol of the famous blacksmith Griswold is etched into the blade. || 一把精心製作的寶劍,經過無數戰役而磨損。劍刃上刻有知名鐵匠格里斯瓦德的記號。 || 一把精心制作的宝剑,经历过无数场战役而磨损。剑身上刻有著名铁匠格里斯沃尔德的记号。 ||  
| A well-made sword worn down from countless battles. The symbol of the famous blacksmith Griswold is etched into the blade. || 一把精心製作的寶劍,經過無數戰役而磨損。劍刃上刻有知名鐵匠格里斯瓦德的記號。 || 一把精心制作的宝剑,经历过无数场战役而磨损。剑身上刻有著名铁匠格里斯沃尔德的记号。 ||  
|-
|-
| Rakanishu's Blade || 拉卡尼休之刃 || <span class="d2-teal">拉卡尼休之刃 || <span class=d2-blue>剑 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Rakanishu's Blade.png]]
| Rakanishu's Blade || 拉卡尼休之刃 || <span class="d2-teal">拉卡尼休之刃 || <span class=d2-blue>剑 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Rakanishu's Blade.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| Rakanishu, Lord of the Fallen, drove his minions to frenzied battle. They could often be heard screaming his name as they rushed headlong to their deaths. || 沉淪魔之王拉卡尼休驅使手下瘋狂奮戰,他們往死裡衝,口中呼喊著拉卡尼休之名。 || 堕落者大王拉卡尼休驱使手下们疯狂奋战,它们不顾死活地向前猛冲,嘴里还不停地呼喊着拉卡尼休的名字。 ||  
| Rakanishu, Lord of the Fallen, drove his minions to frenzied battle. They could often be heard screaming his name as they rushed headlong to their deaths. || 沉淪魔之王拉卡尼休驅使手下瘋狂奮戰,他們往死裡衝,口中呼喊著拉卡尼休之名。 || 堕落者大王拉卡尼休驱使手下们疯狂奋战,它们不顾死活地向前猛冲,嘴里还不停地呼喊着拉卡尼休的名字。 ||  
|-
|-
| King's Sword of Haste || 迅捷之王者長劍 || <span class="d2-teal">急速君王剑 || <span class=d2-blue>剑 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 King's Sword of Haste.png]]
| King's Sword of Haste || 迅捷之王者長劍 || <span class="d2-teal">急速君王剑 || <span class=d2-blue>剑 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 King's Sword of Haste.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| The royal blacksmith received an order to create this sword for King Leoric, but it was canceled a short time later, meaning this weapon never should have existed... || 王室鐵匠接獲命令為李奧瑞克王打造這把劍,但這道命令很快就收回了,這意味著這樣的武器根本不該存在於世間… || 皇家铁匠奉命为李奥瑞克国王打造此剑,但是不久之后这道命令又被取消了,也就是说这件武器根本就不该存于世间…… ||  
| The royal blacksmith received an order to create this sword for King Leoric, but it was canceled a short time later, meaning this weapon never should have existed... || 王室鐵匠接獲命令為李奧瑞克王打造這把劍,但這道命令很快就收回了,這意味著這樣的武器根本不該存在於世間… || 皇家铁匠奉命为李奥瑞克国王打造此剑,但是不久之后这道命令又被取消了,也就是说这件武器根本就不该存于世间…… ||  
|-
|-
| Griswold's Edge || 格里斯瓦德之刃 || <span class="d2-teal">格里斯沃尔德的锐利 || <span class=d2-blue>剑 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Griswold's Edge.png]]
| Griswold's Edge || 格里斯瓦德之刃 || <span class="d2-teal">格里斯沃尔德的锐利 || <span class=d2-blue>剑 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Griswold's Edge.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| "Give a man a sword and you can make him a warrior. Teach a man to forge and you can raise an army."-Griswold || 「給人武器,只能成就一名戰士。教人鍛造,卻能創造一支軍隊。」 —格里斯瓦德 || “一把剑可以成就一名战士;一位铁匠可以铸就一支军队。”—格里斯沃尔德 ||  
| "Give a man a sword and you can make him a warrior. Teach a man to forge and you can raise an army."-Griswold || 「給人武器,只能成就一名戰士。教人鍛造,卻能創造一支軍隊。」 —格里斯瓦德 || “一把剑可以成就一名战士;一位铁匠可以铸就一支军队。”—格里斯沃尔德 ||  
|-
|-
第2,253行: 第2,253行:
|-
|-
| Ghoul King's Blade || 食屍鬼王的配劍 || <span class="d2-teal">食尸鬼王之刃 || <span class=d2-blue>剑 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Ghoul King's Blade.png]]
| Ghoul King's Blade || 食屍鬼王的配劍 || <span class="d2-teal">食尸鬼王之刃 || <span class=d2-blue>剑 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Ghoul King's Blade.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| After slaying many a traveler, the Ghoul King was at last dethroned by an adventurer in search of hidden nephalem artifacts. The monster's sword vanished after the fatal encounter, but it was recently discovered tangled in the roots of a sickly tree in the Festering Woods. The wicked blade still shares its late master's hunger for living flesh. || 在宰殺了眾多旅人後,食屍鬼王終於被尋找涅法雷姆神器的冒險家逐下了王座。鬼王的佩劍自此銷聲匿跡,但最近有人發現它就在腐潰之林某棵病木的盤根錯節處。這把妖邪之劍還像它上個主人一樣,渴望著鮮血和肉體的滋味。 || 在屠戮了众多旅人之后,食尸鬼王终于死在了一位寻找奈非天神器的冒险者手下。鬼王的佩剑也自此销声匿迹,但最近有人在烂木林某棵病树的盘根错节中找到了它。这把邪气逼人的宝剑仍然残留着上一位主人对鲜血肉体的饥饿感。 ||  
| After slaying many a traveler, the Ghoul King was at last dethroned by an adventurer in search of hidden nephalem artifacts. The monster's sword vanished after the fatal encounter, but it was recently discovered tangled in the roots of a sickly tree in the Festering Woods. The wicked blade still shares its late master's hunger for living flesh. || 在宰殺了眾多旅人後,食屍鬼王終於被尋找涅法雷姆神器的冒險家逐下了王座。鬼王的佩劍自此銷聲匿跡,但最近有人發現它就在腐潰之林某棵病木的盤根錯節處。這把妖邪之劍還像它上個主人一樣,渴望著鮮血和肉體的滋味。 || 在屠戮了众多旅人之后,食尸鬼王终于死在了一位寻找奈非天神器的冒险者手下。鬼王的佩剑也自此销声匿迹,但最近有人在烂木林某棵病树的盘根错节中找到了它。这把邪气逼人的宝剑仍然残留着上一位主人对鲜血肉体的饥饿感。 ||  
|-
|-
第2,263行: 第2,263行:
|-
|-
| Hand of Despair || 絕望拳刃 || <span class="d2-teal">绝望之手 || <span class=d2-blue>拳套武器 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Hand of Despair.png]]
| Hand of Despair || 絕望拳刃 || <span class="d2-teal">绝望之手 || <span class=d2-blue>拳套武器 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Hand of Despair.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| Fills its victims with an overwhelming despair that makes them pray for the sweet release of death. || 蘊含無盡絕望的攻勢,讓對手祈求死亡的解脫。 || 将强烈的绝望感植入受害者的内心,迫使他们祈求能获得死亡的解脱。 ||  
| Fills its victims with an overwhelming despair that makes them pray for the sweet release of death. || 蘊含無盡絕望的攻勢,讓對手祈求死亡的解脫。 || 将强烈的绝望感植入受害者的内心,迫使他们祈求能获得死亡的解脱。 ||  
|-
|-
| Panther's Claw || 豹爪拳套 || <span class="d2-teal">豹爪 || <span class=d2-blue>拳套武器 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Panther's Claw.png]]
| Panther's Claw || 豹爪拳套 || <span class="d2-teal">豹爪 || <span class=d2-blue>拳套武器 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Panther's Claw.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| “Brother Fyntana commissioned this weapon to replace the hand he lost in his storied quest to rid the Aranoch of the Lacuni. It is said that bits of the panther men he killed were incorporated in its construction.” - Poldamyr's Histories of the Veradani || 「大家都聽過芬塔納武僧在亞拉挪奇掃蕩拉庫尼的傳奇故事,他以這個武器來代替當時所失去的手掌。據說他殺死的豹人碎塊,也化為這個拳套的一部分。」 —波丹伊爾《梵羅達尼歷史》 || “芬塔纳修士在埃拉诺克剿灭拉库尼的传奇征程中失去了一只手,后来他便用这件武器进行代替。据说被他消灭的部分豹人的残肢,做成了这副拳套。”—伯德米尔著《梵罗达尼史》 ||  
| “Brother Fyntana commissioned this weapon to replace the hand he lost in his storied quest to rid the Aranoch of the Lacuni. It is said that bits of the panther men he killed were incorporated in its construction.” - Poldamyr's Histories of the Veradani || 「大家都聽過芬塔納武僧在亞拉挪奇掃蕩拉庫尼的傳奇故事,他以這個武器來代替當時所失去的手掌。據說他殺死的豹人碎塊,也化為這個拳套的一部分。」 —波丹伊爾《梵羅達尼歷史》 || “芬塔纳修士在埃拉诺克剿灭拉库尼的传奇征程中失去了一只手,后来他便用这件武器进行代替。据说被他消灭的部分豹人的残肢,做成了这副拳套。”—伯德米尔著《梵罗达尼史》 ||  
|-
|-
| The Que-Hegan's Will || 教宗之願 || <span class="d2-teal">魁黑刚的意志 || <span class=d2-blue>连枷 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 The Que-Hegan's Will.png]]
| The Que-Hegan's Will || 教宗之願 || <span class="d2-teal">魁黑刚的意志 || <span class=d2-blue>连枷 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 The Que-Hegan's Will.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| Khalim, the Que-Hegan of Travincal, was incorruptible, and his spirit will never rest until the Lord of Terror is vanquished for all time. || 崔凡克的教宗克林姆不受惡魔的腐化,在恐懼之王永遠消失之前,他的靈魂都無法安息。 || 崔凡克的魁黑刚—卡里姆永远不会腐化,他的灵魂在彻底打败恐惧之王之前,也永远不会安息。 ||  
| Khalim, the Que-Hegan of Travincal, was incorruptible, and his spirit will never rest until the Lord of Terror is vanquished for all time. || 崔凡克的教宗克林姆不受惡魔的腐化,在恐懼之王永遠消失之前,他的靈魂都無法安息。 || 崔凡克的魁黑刚—卡里姆永远不会腐化,他的灵魂在彻底打败恐惧之王之前,也永远不会安息。 ||  
|-
|-
| Flail of Carnage || 屠戮連枷 || <span class="d2-teal">屠戮连枷 || <span class=d2-blue>连枷 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Flail of Carnage.png]]
| Flail of Carnage || 屠戮連枷 || <span class="d2-teal">屠戮连枷 || <span class=d2-blue>连枷 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Flail of Carnage.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| Its dark metal shape reveals the evil within. || 暗沉的金屬外型,展現出其中所蘊含的邪惡。 || 黑色金属造型隐隐透露着其中的邪恶。 ||  
| Its dark metal shape reveals the evil within. || 暗沉的金屬外型,展現出其中所蘊含的邪惡。 || 黑色金属造型隐隐透露着其中的邪恶。 ||  
|-
|-
| Templar's Chain || 聖堂騎士之鍊 || <span class="d2-teal">圣殿骑士之链 || <span class=d2-blue>连枷 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Templar's Chain.png]]
| Templar's Chain || 聖堂騎士之鍊 || <span class="d2-teal">圣殿骑士之链 || <span class=d2-blue>连枷 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Templar's Chain.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| “Before they were led astray by their Grand Maester, the Templars embodied all that Akarat intended.” - Diadra the Scholar || 「聖堂騎士曾經體現了阿卡拉特的所有教誨,可惜卻被後來的團長帶入歧途。」 —學者戴安卓 || “在被他们的大团长带入歧途之前,圣殿骑士们诠释了阿卡拉特的所有教义。”—学者迪亚德拉 ||  
| “Before they were led astray by their Grand Maester, the Templars embodied all that Akarat intended.” - Diadra the Scholar || 「聖堂騎士曾經體現了阿卡拉特的所有教誨,可惜卻被後來的團長帶入歧途。」 —學者戴安卓 || “在被他们的大团长带入歧途之前,圣殿骑士们诠释了阿卡拉特的所有教义。”—学者迪亚德拉 ||  
|-
|-
第2,285行: 第2,285行:
|-
|-
| Kanai's Skorn || 卡奈的斯考恩巨斧 || <span class="d2-teal">卡奈的斯科恩 || <span class=d2-blue>双手斧头 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Kanai's Skorn.png]]
| Kanai's Skorn || 卡奈的斯考恩巨斧 || <span class="d2-teal">卡奈的斯科恩 || <span class=d2-blue>双手斧头 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Kanai's Skorn.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| L’Anzuul’s vile axe was never used to more righteous purpose than when it was wielded by the Chief Elder of Sescheron. || 惡魔藍祖爾的邪惡巨斧從來沒有用於正途,直到它落入賽斯雪隆大長老的手中。 || 兰祖尔的邪斧从来没有用于正途,直到它落入赛斯切隆的大长者手中。 ||  
| L’Anzuul’s vile axe was never used to more righteous purpose than when it was wielded by the Chief Elder of Sescheron. || 惡魔藍祖爾的邪惡巨斧從來沒有用於正途,直到它落入賽斯雪隆大長老的手中。 || 兰祖尔的邪斧从来没有用于正途,直到它落入赛斯切隆的大长者手中。 ||  
|-
|-
第2,293行: 第2,293行:
|-
|-
| Archangel's Staff of the Apocalypse || 大天使的天啟法杖 || <span class="d2-teal">大天使的天启之杖 || <span class=d2-blue>双手法杖 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Archangel's Staff of the Apocalypse.png]]
| Archangel's Staff of the Apocalypse || 大天使的天啟法杖 || <span class="d2-teal">大天使的天启之杖 || <span class=d2-blue>双手法杖 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Archangel's Staff of the Apocalypse.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| This staff bears an aura of foreboding. It is rumored to have been created by the Archangel Itherael. || 這把法杖散發著一股不祥的氣息。據說這是由大天使伊瑟瑞爾所打造的。 || 这根法杖散发着一种洞察的气息,据说出自大天使伊瑟里尔之手。 ||  
| This staff bears an aura of foreboding. It is rumored to have been created by the Archangel Itherael. || 這把法杖散發著一股不祥的氣息。據說這是由大天使伊瑟瑞爾所打造的。 || 这根法杖散发着一种洞察的气息,据说出自大天使伊瑟里尔之手。 ||  
|-
|-
| The Reaper's Kiss || 奪魂者之吻 || <span class="d2-teal">夺魂者之吻 || <span class=d2-blue>双手法杖 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 The Reaper's Kiss.png]]
| The Reaper's Kiss || 奪魂者之吻 || <span class="d2-teal">夺魂者之吻 || <span class=d2-blue>双手法杖 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 The Reaper's Kiss.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| Crafted in the High Heavens, but wielded with a hatred as dark as the Burning Hells. || 雖是至高天所打造,但揮舞起來卻帶著不遜於烈焰地獄的仇恨。 || 虽然出自于高阶天堂,但挥舞起来时却带着一股和地狱一样黑暗的恨意。 ||  
| Crafted in the High Heavens, but wielded with a hatred as dark as the Burning Hells. || 雖是至高天所打造,但揮舞起來卻帶著不遜於烈焰地獄的仇恨。 || 虽然出自于高阶天堂,但挥舞起来时却带着一股和地狱一样黑暗的恨意。 ||  
|-
|-
| Splintered Oar || 裂槳 || <span class="d2-teal">碎裂船桨 || <span class=d2-blue>双手剑 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Splintered Oar.png]]
| Splintered Oar || 裂槳 || <span class="d2-teal">碎裂船桨 || <span class=d2-blue>双手剑 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Splintered Oar.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| "From Kingsport to Kurast we sail. From Lut Gholein to Skovos we roam. When the wind's not blowing, we'll row our damned way home!" —The Sea Trader's Song || 「流浪啊、流浪!從國王港航行到庫拉斯特。流浪啊、流浪!自魯高因倘佯到斯寇伐斯。待到晴空萬里、風平浪靜之日,吾必搖槳返鄉!」 —《海商之歌》 || “从国王港到库拉斯特,我们扬帆。从鲁·高因到斯科沃斯,我们启航。当海上的风不再吹,云也不再飞,我们就摇桨回家乡!”—海商之歌 ||  
| "From Kingsport to Kurast we sail. From Lut Gholein to Skovos we roam. When the wind's not blowing, we'll row our damned way home!" —The Sea Trader's Song || 「流浪啊、流浪!從國王港航行到庫拉斯特。流浪啊、流浪!自魯高因倘佯到斯寇伐斯。待到晴空萬里、風平浪靜之日,吾必搖槳返鄉!」 —《海商之歌》 || “从国王港到库拉斯特,我们扬帆。从鲁·高因到斯科沃斯,我们启航。当海上的风不再吹,云也不再飞,我们就摇桨回家乡!”—海商之歌 ||  
|-
|-
第2,307行: 第2,307行:
|-
|-
| The Spirit of the Zakarum || 撒卡蘭姆之魂 || <span class="d2-teal">萨卡兰姆之魂 || <span class=d2-blue>双手连枷 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 The Spirit of the Zakarum.png]]
| The Spirit of the Zakarum || 撒卡蘭姆之魂 || <span class="d2-teal">萨卡兰姆之魂 || <span class=d2-blue>双手连枷 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 The Spirit of the Zakarum.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| “If the purity of the Zakarum runs through your veins, the spirits of the fallen will stiffen your resolve.” - Elder Crusader Drakon || 「只要你血液中奔流著撒卡蘭姆的純正信念,逝者的魂魄必定會讓你的意志更加堅定。」 —聖教軍長者德拉空 || “只要你的血脉中流淌着萨卡兰姆的纯洁信念,阵亡将士的精神必定会让你的灵魂更加强大。”—圣教军长者德拉肯 ||  
| “If the purity of the Zakarum runs through your veins, the spirits of the fallen will stiffen your resolve.” - Elder Crusader Drakon || 「只要你血液中奔流著撒卡蘭姆的純正信念,逝者的魂魄必定會讓你的意志更加堅定。」 —聖教軍長者德拉空 || “只要你的血脉中流淌着萨卡兰姆的纯洁信念,阵亡将士的精神必定会让你的灵魂更加强大。”—圣教军长者德拉肯 ||  
|-
|-
第2,313行: 第2,313行:
|-
|-
| Crossbow of Corvus || 寇佛斯之弩 || <span class="d2-teal">科乌斯之弩 || <span class=d2-blue>十字弩 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Crossbow of Corvus.png]]
| Crossbow of Corvus || 寇佛斯之弩 || <span class="d2-teal">科乌斯之弩 || <span class=d2-blue>十字弩 || rowspan=2 style="background-color: #273850;" | [[File:D3 Crossbow of Corvus.png]]
|-style="color: #cc7d4d;"
|-style="color: #FF4D4D;"
| “This crossbow is said to have been recovered from the depths of the ruins of Corvus. What wonderful foolishness! Corvus, much like the nephalem said to have lived there, is a myth. It represents nostalgia for a ‘pure humanity’, a golden age that never existed.” - Abd al-Hazir || 「據說,這把弩是從寇佛斯遺跡深處取回的。多麼愚蠢的說法啊!寇佛斯,以及住在那裡的涅法雷姆人,都只是傳說而已。象徵著我們對不曾存在的『純真年代』的一種嚮往。」 —阿卜杜·哈茲爾 || “这把弩据说是在科乌斯废墟中找到的。简直就是胡说!科乌斯,包括在那里生活的奈非天,都不过是传说罢了。那只是对人性纯真年代的一种向往,一个从未存在过的黄金时代。”—阿卜杜·哈兹尔 ||  
| “This crossbow is said to have been recovered from the depths of the ruins of Corvus. What wonderful foolishness! Corvus, much like the nephalem said to have lived there, is a myth. It represents nostalgia for a ‘pure humanity’, a golden age that never existed.” - Abd al-Hazir || 「據說,這把弩是從寇佛斯遺跡深處取回的。多麼愚蠢的說法啊!寇佛斯,以及住在那裡的涅法雷姆人,都只是傳說而已。象徵著我們對不曾存在的『純真年代』的一種嚮往。」 —阿卜杜·哈茲爾 || “这把弩据说是在科乌斯废墟中找到的。简直就是胡说!科乌斯,包括在那里生活的奈非天,都不过是传说罢了。那只是对人性纯真年代的一种向往,一个从未存在过的黄金时代。”—阿卜杜·哈兹尔 ||  
|}
|}
MediaWiki Appliance - Powered by TurnKey Linux