PD2 Ref Name:修订间差异
跳转到导航
跳转到搜索
无编辑摘要 |
|||
| 第57行: | 第57行: | ||
= 桑吉库的陨落 Sankekur's Fall = | = 桑吉库的陨落 Sankekur's Fall = | ||
Sankekur 这个人名的翻译你可以去操暴雪翻译组的祖宗了<br> | Sankekur 这个人名的翻译你可以去操暴雪翻译组的祖宗了<br> | ||
但是菠萝饭搞汉化补丁的时候说<桑吉库>应该比较准确 | |||
<div style="display: flex; gap: 0; margin: 0 0;"> | <div style="display: flex; gap: 0; margin: 0 0;"> | ||
<div> | <div> | ||
2025年2月24日 (一) 13:51的版本
盗宝沉沦魔 Treasure Fallen
D3 里面出现过的怪物叫 Treasure Goblin
PD2 在 S4补丁说明 中也用过 Treasure Goblin 这种翻译(不过后来又改了)
在魔电西格玛中也有此怪物和 D3 一样叫 Treasure Goblin
| 英 | D3繁 | D3简 | |
| Treasure Goblin | 盜寶哥布林 | 盗宝地精 | |
| 英 | D2繁 | D2R繁 | D2R简 |
| Fallen | 沈淪魔 | 沉淪魔 | 沉沦魔 |
尖啸恐蝠 Shrieking Terror
| 英 | D3繁 | D3简 |
| Shrieking Terror | 尖嘯邪巨蝠 | 尖啸恐蝠 |
羽蛇神 Quetzalcoatl
蕾蔻的美德 Raekor's Virtue
Raekor 是一位女性野蛮人在D3和D4描述中均有介绍
桑吉库的陨落 Sankekur's Fall
Sankekur 这个人名的翻译你可以去操暴雪翻译组的祖宗了
但是菠萝饭搞汉化补丁的时候说<桑吉库>应该比较准确

















